Teraz jest So, 27 kwi 2024, 23:27



Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Obcojęzyczni aktorzy w przygodach Reksia (w innych krajach). 
Autor Wiadomość
Bywalec Nory
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Śr, 18 mar 2009, 23:16
Posty: 54
Lokalizacja: to, że jestem mądry?
Post Obcojęzyczni aktorzy w przygodach Reksia (w innych krajach).
Znalazłem w stronie twórców rosyjskiej wersji językowej Reksia (Lazy-Games) odpowiedź na to, kto użyczył w rosyjskiej wersji.
Na początek kto użyczył w rosyjskiej wersji gry "Reksio i Czarodzieje":

W rosyjskiej wersji wystąpili:
Nikita Prozorovsky - Kretes, Al Chomik, Bobromir, Bulbo Bagniś, Olbrzym, Dżin, Smok, Furta, TKTPM, Chrumburak
Vsevolod Kuznetsov - Kogut Wynalazca, Barandalf Biały, Gadający Kamień, Burektor Mateusz, Królik, Marcowy zając, Szpilmauster, Wojacy, Suseł, Znikający Kot
Elena Borzunova - Królewna Śnieżka, Calineczka, Baba Jaga, Czerwony Kapturek, Królewna - córka wodza Kur Czaka, Żaba, królowa Śniegu
Yurii Brezhnev - Waldimors, Krasnoludki, Lovelas, Lis Chytrus
Boris Repetur - Narrator, Smokręt, Gulguldryk Gryfindyk, Troll
Boris Bystrov - Kornelek
Dmitry Polonsky - Serpentus Snejk, Szalony kapelusznik, Szewczyk Dratewka

Reżyser rosyjskiego dubbingu: Nataliya Dubrovskaya
Operator dźwięku: Artem Kolpakov
Gra została zdubbingowana po rosyjsku w Muza Games, w 2005 roku.

...i Wehikuł Czasu:

W rosyjskiej wersji wystąpili:
Dmitry Poplonsky - Kapitan Kreton, Herold Harold, Salwadoryk, Ryżokitowcy, Rykus, Szalony Kapelusznik
Boris Repetur - Narrator, 2 Strażnik mantry Ibisa, Stryjek Maćko, Rozbójnicy
Elena Borzunova - Wanda Niken, komputer w przyszłości, Dantek, Muszka
Vsevolod Kuznetsov - Kogut Wynalazca, Koń Robert, Król Glutton VI Tłusty, Kot Leoanarda da Vinci, Mistrz Autobus, Mumia, Nostradamus, Oberżysta
Boris Bystrov - Kornelek
Nikita Prozorovsky - Kretes
Lyudmila Gnilova - Nosek, Trampek
Yurii Brezhnev - Grano Hau-hau

Reżyser rosyjskiego dubbingu: Nataliya Dubrovskaya
Operator dźwięku: Artem Kolpakov
Gra została zdubbingowana po rosyjsku w Muza Games, w 2005 roku.

Można sprawdzić na stronie http://lazy-games.com/localiz jak "wyglądają" te głosy.


N, 5 kwi 2009, 14:57
Mieszacz Zaprawy
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Śr, 15 sie 2007, 13:43
Posty: 1426
Lokalizacja: Szczecin
Naklejki: 2
Post 
Dziękujemy za znalezienie tych informacji.
Bardzo one ciekawe.
Słuchałem przed chwilą rosyjskiego Kretesa.
Akurat wtedy kiedy się przedstawia.
Powiem, że ma bardzo gruby głos.
Widziałem też pudełko, rosyjskie oczywiście.
Miło wiedzieć, że Reksio jest tak popularny w Rosji. :wink: [/i]

_________________
Stryj Mac jako Stryj Maćko [z wyeliminowanym polskim znakiem].
Moderuję kolorem niebieskim.
Szukajcie a znajdziecie. Pozdrawiam.
Piszę poprawnie po polsku.


N, 5 kwi 2009, 15:11
Bywalec Nory
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Śr, 18 mar 2009, 23:16
Posty: 54
Lokalizacja: to, że jestem mądry?
Post 
Jeszcze znalazłem czeską listę płac "Reksia i Skarb Piratów". Podczas "mieszania ze sobą" plików i przetłumacząc na polski:

-----------------------------------------------------
Producent:
AIDEM MEDIA
tel./fax: (58) 522 92 24
tel. kom.: 0 504 21 00 22
e-mail: aidem@aidemmedia.pl
www.aidemmedia.pl
-----------------------------------------------------
Głosów (w czeskiej wersji) użyczyli:
Piotr Bartl
Jana Kulpová
Jan Pešina
------------------------------------------------------
Autor postaci Reksia:
Lechosław Marszałek

Notatki:
1. Czeskich aktorów podawano w polskiej wersji, podczas gdy w Czechach
było tak że podawano tylko e-mail polskiego producenta i stronę Aidem Media i jej nazwę też. Zdarzało się, że pokazywali adres firmy dystrybującej w Czechach, i oto ona:
Jan-Press s.r.o,
Jalodvorská 1617/28,
142 00 Praha 4 Krč
tel: 777581212
fax: 24147123
e-mail: janpress@seznam.cz
2. Nie wiadomo czemu imię Bartla napisano Piotr, skoro był z Czech (Czeski odpowiednik imienia Piotr to Petr).
3. Jana Kulpová użyczyła w wersji czeskiej role żeńskie (jak w Polsce Olga Barbara Długońska-Kowal),
4. Jan Pešina użyczył w RISK głosu Kretesowi.


Pn, 6 kwi 2009, 09:48
Bardzo Stary Norman
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz, 10 lut 2011, 17:28
Posty: 694
Lokalizacja: PODWÓRKO REKSIA
Naklejki: 0
Post Re: Obcojęzyczni aktorzy w przygodach Reksia (w innych kraja
Dziekuję ci za udzielenie tyc wiadomości.

_________________
Dawniej "lobon",teraz "Lobon"!
7 miejsce w Zgoda i Niezgoda II. KIEROWNIK LITERACKI III ODDZIAŁU GWARDI REKSIA.
Spoiler:

Obrazek
Vamos!Na zawsze!


Wt, 26 kwi 2011, 13:31
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Odpowiedz w wątku   [ Posty: 4 ] 

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 4 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  
No nie wierzę, forum działa dzięki phpBB! © 2000, 2002, 2005, 2007, 2010, 2013, 2019 phpBB Group.
Designed forum urobiony przez STSoftware dla PTF.
Tłumaczenie skryptu od phpBB3.PL